고구려? 고구리? 고려? 고리?

공상쟁이 2008. 12. 28. 03:12 posted by 향기로운바람

예전에, 옥편에서 麗 에 대해, (고울 려, 빛날 려, 걸릴 려, 짝 려), (붙을 리, 나라이름 리) 를 본 적이 있었습니다. 고려와 고구려의 한자가 저 글자이고, 나라이면 '리'라고 하는게 맞지 않나? 라는 생각이 들었지요. 자, 다시금 고구리냐? 고구려냐? 라는 문제가 대두되었습니다. 이 내용에 대해 어쩌면 종지부를 찍을지도 모르는 내용이 있군요.
http://orumi.egloos.com/2686361 에서 이미지를 빌려 옵니다.
사용자 삽입 이미지
조선 세종때 만들어진 삼강행실도 한글본이라고 합니다. 빨간 사각형 부분, 분명 고려라고 되어 있군요. 그리고 문맥상으로 보아, 나라를 지칭하고 있습니다. 하면, 옛날부터 '고려'라고 했다는 말이겠습니다.
또 하나의 예가 있습니다.
사용자 삽입 이미지
백제 [도미의 처] 이야기라는 군요, 역시 '고구려'라고 쓰여 있습니다.

하면, 옥편에서 '나라이름 리' 이거나 말거나 그 것은 중국의 사정인 것이 되겠습니다. 우리는 옛날부터 '려'로 읽어 왔으니 그 것이 맞지 싶습니다. 高麗 는 '높은 곳의 나라'라거나 '높은 나라' 혹은 '높이 붙은'의 의미가 아니라, '매우 곱다'라는 의미 혹은 '높이 빛나다'라는 의미일 듯 합니다.

정리하면, 高麗는

높을 '高'에 나라 이름 '麗'가 붙은 것이 아니라, 높을 '高'에 고운 빛 '麗'가 붙은 겁니다!