寒い 冬 夕方.
イギリス ロンドン 市内の たいてい 楽器店を ぼろぼろに 服を 口は たいてい 人が 入って来た.
彼の わき腹には 壊した バイオリンが 聞こえられて あった.
“何を 捜しますか?” 主人が 問おう 彼は
“私は 倍加 すいていて 耐える 数 ないです. なにとぞ これ バイオリンを 腕 数 ないでしょうか?
私は 何を 食べると するからです. いくらでも 良いです. そのまま 死 ください.”
そのため 楽器店 主人 ベンツさんは 5ドルを 酒庫 彼 バイオリンを 買った.
ベンツさんは 彼 人が 去った後 5ドルを 酒庫 山 バイオリンを 思わず 層 見た.
取っ手 弓を 竝びに 大鼓 たいてい 番(回) 引いて見たら 驚くべきな 音が 出た.
びっくり ノルラルゾングドで 豊かな 音色と メロディーだった.
ベンツさんは 急に 明るい ふえる つけて バイオリンを あちらこちらに 観察すること 始めた.
ほこり だらけの バイオリン だまされる ドルヨだ 報告 彼は また 一度 驚くの ない 数 なかった.
その所には 気を失う に如く 字が 書かれて あった だからだった.
Antonio Stradivari, 1704 (アントニオ ストラディバリ, 1704年 製作)
楽器店 主人 ベンツさんは 彼 バイオリンが 行方不明されて 1~2百年 間
数多い 人々が 捜そうと 労力した 巨匠 ストラディバリの バイオリンなのを 分かるように なった.
楽器店 主人は 凍る 外で 出て バイオリンを 版 人を 捜そうと したが 無駄だった.
倍加 すいていて ご飯 何 食事 食べる 数 ある 値段 5ドルに 売って 捨てた バイオリンは
おおよそ 10万ドル ものだった のだ.
実に 切ない 話だ.
彼 ぼろぼろな バイオリン 主人が バイオリンの 価格を まともに 分かって 定価格に 腕 数 あったら
彼は このように 惨めな 生活を 終わらせる 数 あったのに 言葉だ.
するが 彼 切なさ 程 深み 思うと 割 たいてい 行か ある.
私 また 彼 バイオリン 主人のように
10万ドルより もっと 貴重な 私の 煮る
団地 食べて 暮すという 理由だけで
もし 5ドルもので 扱って あら ないか..
'translation' 카테고리의 다른 글
勇敢な犬 (0) | 2008.01.18 |
---|---|
四柱と反対になった運命 (0) | 2008.01.13 |
未来社会を動かす使用者トレンド17種類 (0) | 2008.01.12 |
アマゾンの 贈り物 (2) | 2008.01.09 |
成功が すなわち 目標で 残りは だ 主席だ (0) | 2008.01.07 |